سئوالات متداول

سئوالات متداول درباره ترجمه و ناتی

هدف از تشکیل سازمان ناتی چیست؟

استرالیا به عنوان یکی از کشورهای محبوب برای مهاجران از سراسر جهان، همواره با افزایش تقاضا برای ترجمه اسناد رسمی و مدارک مواجه بوده است.
به منظورپاسخگویی به این نیاز، سازمان ناتی (NAATI) با هدف تعیین و حفظ استانداردهای ملی در زمینه ترجمه کتبی و شفاهی شکل گرفته است. این سازمان با هدف تربیت وتایید مترجمان معتبر و قابل اعتماد در سطح جهانی، شبکه‌ای از مترجمان تایید شده را ایجاد کرده است تا بتواند نیازهای کشور استرالیا و مهاجران را برآورده کند.

مترجم ناتی به چه کسی گفته می‌شود؟

افرادی که دانش زبانی و مهارت‌های بالایی در زبان انگلیسی دارند، می‌توانند با شرکت در آزمون رسمی ناتی استرالیا و کسب نمره مورد نیاز، به عنوان مترجم معتبر ناتی (Certified Translator) شناخته شوند. این افراد پس از دریافت تاییدیه، مجاز به استفاده از مهر رسمی ناتی می‌شوند که اعتبار آن توسط دولت‌های استرالیا و نیوزیلند به رسمیت شناخته شده و قابل ارائه به تمامی نهادها و سازمان‌های رسمی این کشورها است.

آیا داشتن مدرک ناتی برای متقاضیان ویزای استرالیا امتیاز محسوب می‌شود؟

بله، کسب مدرک ناتی یکی از راه‌های افزایش امتیاز برای متقاضیان ویزای استرالیا است. شرکت در آزمون ناتی  CCLبه متقاضیان این امکان را می‌دهد که ۵ امتیاز اضافه در فرآیند مهاجرت کسب کنند. این آزمون به صورت آنلاین برگزار می‌شود و تمامی افراد از سراسر جهان می‌توانند در آن ثبت نام و شرکت کنند. این امتیاز برای کسانی که قصد مهاجرت به استرالیا را دارند، بسیار ارزشمند است.

چگونه می‌توانم اطلاعات بیشتری درباره آزمون ناتی کسب کنم؟

آزمون ناتی بسته به نیاز متقاضی، در دو جهت انگلیسی به فارسی و یا فارسی به انگلیسی ارائه می‌شود. افرادی که به دنبال کسب ۵ امتیاز مهاجرتی هستند، معمولاً گزینه ترجمه از انگلیسی به فارسی را انتخاب می‌کنند که اغلب راحت‌تر از جهت مخالف است. آزمون ناتی شامل دو نوع مختلف است: آزمون Translator که به ترجمه کتبی متون اختصاص دارد و آزمون Interpreter که به ترجمه شفاهی مربوط می‌شود.

ناتی چیست و چه نقشی در ترجمه رسمی دارد؟

NAATI مخفف The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd است و سازمان رسمی استرالیا برای تایید مترجمان و مفسران حرفه‌ای می‌باشد. این سازمان مترجمانی را که صلاحیت ترجمه رسمی دارند، تایید می‌کند تا ترجمه‌هایی قابل‌قبول و معتبر برای تمامی نهادهای رسمی استرالیا و نیوزیلند ارائه دهند.

تفاوت ترجمه ناتی با ترجمه رسمی چیست؟

ترجمه ناتی به دلیل تایید مستقیم توسط دولت استرالیا و اداره مهاجرت، نیازی به تاییدیه‌های دیگری مانند وزارت علوم یا دادگستری ندارد. برای ارائه مدارک جهت ترجمه ناتی، نیازی به اصل مدرک نیست و می‌توانید اسکن یا عکس مدرک را ارسال کنید. لازم به ذکر است که نوع ارائه مدرک در ترجمه ناتی ذکر می‌شود تا شفافیت بیشتری در مدارک ترجمه‌شده ایجاد شود.

چرا به ترجمه با مهر ناتی نیاز دارم؟

ترجمه با مهر ناتی مورد تایید تمامی نهادهای دولتی و آموزشی استرالیا و نیوزیلند است و نیازی به تاییدیه‌های اضافی ندارد. بنابراین، برای ارائه مدارک رسمی خود به ادارات و دانشگاه‌های استرالیا، ترجمه با مهر ناتی بهترین و معتبرترین گزینه می‌باشد.

هزینه ترجمه ناتی چقدر است؟

هزینه ترجمه ناتی بسته به نوع سند و تعداد صفحات آن متفاوت است. برای دریافت اطلاعات دقیق‌تر درباره هزینه‌ها، می‌توانید با ما تماس بگیرید و یا به بخش “هزینه ترجمه مدارک” مراجعه کنید.

چقدر طول می‌کشد تا ترجمه ناتی آماده شود؟

زمان آماده‌سازی ترجمه ناتی بستگی به حجم و پیچیدگی سند دارد، اما معمولاً می‌توانید در مدت ۲ تا ۵ روز کاری ترجمه خود را دریافت کنید. در صورت نیاز به تحویل فوری، خدمات ترجمه سریع نیز ارائه می‌شود.

آیا می‌توانم ترجمه ناتی را به صورت دیجیتال دریافت کنم؟

بله، ما می‌توانیم ترجمه ناتی شما را به صورت فایل دیجیتال از طریق ایمیل برای شما ارسال کنیم. همچنین، نسخه چاپی مهرشده نیز در صورت درخواست شما قابل ارسال خواهد بود.

چگونه می‌توانم از اعتبار مترجم ناتی مطمئن شوم؟

تمامی مترجمان ما دارای تاییدیه رسمی از NAATI هستند و مجوز لازم برای استفاده از مهر ناتی را دارند. شما می‌توانید از طریق وبسایت رسمی NAATI اعتبار مترجم را بررسی کنید یا با ما تماس بگیرید تا اطلاعات تاییدیه را در اختیار شما قرار دهیم.

چه نوع مدارکی را می‌توانم با مهر ناتی ترجمه کنم؟

شما می‌توانید انواع مدارک از جمله مدارک تحصیلی، شناسنامه، گواهی‌نامه‌ها، قراردادها و اسناد حقوقی را با مهر ناتی ترجمه کنید. این ترجمه‌ها قابل‌قبول در تمامی نهادهای دولتی و آموزشی استرالیا و نیوزیلند می‌باشند.

آیا برای ترجمه ناتی نیاز به ارائه اصل مدارک است؟

خیر، معمولاً یک نسخه اسکن شده از مدارک کافی است و نیازی به ارائه اصل مدارک نیست.